En junio de 2005 se convocó un concurso para traductores al árabe y en septiembre de 2005 se convocaron concursos para traductores, intérpretes, redactores de actas literales y editores de ruso.
وقد تقرر تنظيم امتحان تنافسي لمترجمي اللغة العربية في حزيران/يونيه 2005.
Observa, en particular, que el Departamento está trabajando con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para organizar un examen de intérpretes al árabe con el fin de llenar los puestos vacantes en Nairobi.
وتشير بشكل خاص إلى أن الإدارة تعمل مع مكتب إدارة الموارد البشرية لترتيب امتحان ترجمة شفوية للغة العربية بهدف محدد هو ملء الوظائف الشاغرة في نيروبي.
Se informó a la Comisión de que el Departamento está colaborando con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para organizar un examen de intérpretes al árabe con el fin de llenar los puestos vacantes en Nairobi.
وقد أُخطرت اللجنة بأن تلك الإدارة تعمل حاليا، مع مكتب إدارة الموارد البشرية، للترتيب لإجراء امتحان للترجمة الشفوية باللغة العربية، بهدف محدد هو شغل الوظائف الشاغرة في نيروبي.
En el sistema de educación árabe, el 91,7% de las menores en el grupo de edades del 12º grado pasaron los exámenes de matrícula, en comparación con el 84% de los menores.
وفي نظام التعليم العربي، دخلت امتحان القبول نسبة 91.7 في المائة من البنات في الفئة العمرية للصف الثاني عشر، وذلك بالقياس إلى نسبة 84 في المائة من الأولاد.
La mejor solución tal vez consistiera en realizar concursos para llenar puestos vacantes concretamente en Nairobi y notificar a los candidatos antes de que se inscribieran para el examen que si lo aprobaban serían destinados a Nairobi; el Grupo de Estados Árabes había ofrecido colaborar en la organización de un concurso para traductores e intérpretes de idioma árabe.
وذكروا أن الحل الأنجع قد يتمثل في تنظيم امتحانات تنافسية للتعيين في نيروبي على وجه التحديد، وإخطار المرشحين قبل التسجيل للامتحان بأنه سيجري، في حالة اجتيازهم للامتحان، إلحاقهم بالعمل في نيروبي؛ وعرضت مجموعة الدول العربية المساعدة في تنظيم هذا الامتحان لمترجمي اللغة العربية التحريريين والشفويين.